だいたいは学習教材に飽きてしまうことでフェードアウトしてしまうので、自分の気になる映画とか、ニュースとか、そういったものから入ったらと探していたのですが、英語の原文と訳文が両方簡単には手に入らないことが自分にはストレスということが分かりました。
結局、家に残っている英語教材を振り返り、文法重視のセンテンスで学習していく、ALL IN ONEに落ち着き、地道に再開してみようという気になりました。1日にCDでまとまって1曲として扱われる7例文ごとに、じっくり根気よく毎朝・毎晩学習していきます。
「菜根譚」の次は「ALL IN ONE」で決まり!次元は異なりますが。
Chapter 1: 時制
一度例文100までやったはずなのに、時制感覚ってどうしても忘れてしまいます。
<現在形>
「常日頃~している」という習慣的意味合いの強いのがこの形。ただし、知覚(hear, see, smell, feel etc.)や心情(want, hope, wish, think, believe, guess, suppose, insist, suggest, recommend etc.)の動詞は現時点の一時的状態も表せます。副詞節(when, before, by the time, if, unless etc.)の中では未来のこともこの形で表す(例④)。
① He grinned and said, “I make lots of money. On Weekdays I receive an average of 50 orders a day from all over the globe via the Internet.”
② “What does your son do?”“Well, he used to work for a multinational corporation, but unfortunately he is unemployed at the moment.”
<現在進行形>
「現時点で~している」「今~している最中だ」という現時点の一時的状態を現す。「近く~しそうだ」「近く~する予定だ」という近い未来を表す場合にも使います。
③ “Guess What! I quit my full-time job last autumn and at present I'm traveling around the countryside.”“ You never cease to astonish me!”
④ “A few buttons are coming loose, so I want you to sew them back on before they come off. I cherish this jacket because it was may late father's.”
⑤“ Is Barbie moving to the suburbs?”“ Believe it or not, she is moving into your neighborhood. You may well bump into her one of these days.”
<現在完了形の結果用法>
「過去に~で現在も~に至っている」というように過去と密接に関わりがあって現在の状況がある場合に使用する。
⑥“By the way, does anybody know what's become of Jim?”“ I do. I heard from him the week before last. He said he was earning a living as a guard.”
⑦“The dollar has strengthened against the major currencies. At the current exchange rate, a dollar is equivalent to 120 yen.”
いつまで続くでしょうかね。例文が短縮や時制の一致を行っていて、すでに上級な感じです。
途中途切れても暖かく応援お願いします。がんばるぞ!
419÷7≒60=2ヶ月でいけるじゃん!
0 件のコメント:
コメントを投稿